سيد محمد جواد ذهنى تهرانى

441

المباحث الفقهية في شرح الروضة البهية (راهنماى فارسى شرح لمعه) (فارس)

حساب مىشود منتهى اينكه آن را منفصل و جدا قرار داده‌اند صرفا بخاطر سهولت استفاده بوده و اينكه بتوانند با خودشان به اين طرف و آن طرف حمل‌ونقل كنند و اين امر با جزء بودن آنها تهافتى ندارد . قوله : ارتفاق : به معناى تكيه زدن بر دست و همراه بودن و يارى خواستن است ولى در اينجا به معناى همان سهولت انتفاع و انتقال دادن بجانب و اطراف [ دار ] مىباشد . قوله : و اطلاق العبارة يتناولها : ضمير مؤنث در - [ يتناولها ] به [ منفصله ] راجع است . قوله : و فى الدروس قيّدها : ضمير مؤنث در [ قيدها ] به [ ابواب ] عائد است . متن : و الأغلاق المنصوبة ، دون المنفصلة كالأقفال و الأخشاب المثبتة كالمتخذة لوضع الأمتعة و غيرها ، دون المنفصلة و إن انتفع بها في الدار ، لأنها كالآلات الموضوعة بها ، و السلم المثبت في البناء لأنه حينئذ بمنزلة الدرجة ، بخلاف غير المثبت ، لأنه كالآلة ، و كذا الرف و في حكمها الخوابي المثبتة في الأرض و الحيطان ، و المفتاح و إن كان منقولا لأنه بمنزلة الجزء من الأغلاق المحكوم بدخولها . و المراد غير مفتاح القفل ، لأنه تابع لغلقه و لو شهدت القرينة بعدم دخوله لم يدخل ، و كذا يدخل الحوض و البئر و الحمام المعروف بها و الأوتاد ، دون الرحى و إن كانت مثبتة ، لأنها لا تعد منها ، و إثباتها لسهولة الارتفاق بها .